دیپورت زن پناهجوی ایرانی به دلیل ترجمه نادرست پرده بکارت

by | Aug 11, 2018

ناتوانی مترجم اداره مهاجرت کانادا در ترجمه دقیق یک اصطلاح پزشکی، زن پناهجوی ایرانی را در آستانه دیپورت شدن قرار داده است.

نسترن یگانه، یک زن پناهجوی ایرانی است که ۲۵ سال سابقه رسمی مامایی دارد و با دخترش به کانادا آمده و تقاضای پناهندگی کرده اما قاضی دادگاه مهاجرت نظر داده چون او اصطلاح پزشکی hymen را برای «پرده بکارت» بیان نکرده، بنابراین تقاضای او پذیرفته نشده است.

به گزارش روزنامه نشنال پست، نسترن یگانه، گفته است پس از اینکه در سال ۲۰۱۶ یک عمل ممنوع و تابوی «بازسازی پرده بکارت» را در ایران انجام داده، از طرف برادرِ زنی که مورد عمل قرار گرفته بود، تهدید به مرگ شده و مأموران قضایی ایران هم او را تحت تعقیب قرار داده‌اند، بنابراین به کانادا آمده و تقاضای پناهندگی کرده است.

براساس متن صورتجلسه دادگاه پناهندگی، یکی از قضات از نسترن خواسته بود تا اصطلاح دقیق پزشکی برای عملی که انجام داده است را بیان کند. اما مترجم رسمی دادگاه که حرف‌های نسترن را برای دادگاه به انگلیسی ترجمه می‌کرده به جای استفاده از اصطلاح پزشکی hymen برای پرده بکارت، از اصطلاح virginity curtin و virginity tissue استفاده کرده است.

قاضی دادگاه مهاجرت نیز پرونده تقاضای پناهندگی نسترن را به دلیل اینکه اصطلاح hymen را بکار نبرده، دلیل پناهندگی او را معتبر تشخیص نداده و پرونده را به دلیل غیرواقعی و ساختگی بودن رد کرده است.

در همین رابطه دکتر علی قنبرپور دیزبونی، استاد کالج نظامی سلطنتی کانادا، که متخصص سیاست خاورمیانه است و به زبان فارسی هم تسلط کامل دارد، به روزنامه نشنال پست گفته است virginity curtin ترجمه فارسی و دقیق برای اصطلاح hymen در زبان انگلیسی است.

با اینکه دادگاه مهاجرت حکم دیپورت نسترن و دخترش را صادر کرده بود، پرونده برای تجدید نظر به دادگاه فدرال کانادا رفته و قاضی دادگاه فدرال پرونده را برای بررسی مجدد به یک دادگاه مهاجرت دیگر فرستاده است.

نسترن یگانه در باره ماجرای آمدن با دخترش به کانادا و ارائه تقاضای پناهندگی گفته است عمل جراحی بازسازی پرده بکارت را در ایران فقط دوبار انجام داده است.

بار دوم در سال ۲۰۱۶ پس از انجام عمل، بیمار به او مراجعه کرده و گفته اعضای خانواده‌اش متوجه این کار شده‌اند. به گفته نسترن برادرِ خشمگین بیمار او، به محل درمانگاهی که او کار می‌کند رفته و گفته او را می‌کُشد. بعد هم به مقامات قضایی شکایت کرده و چون تحت تعقیب بوده به کانادا آمده و تقاضای پناهندگی کرده است.

نسترن ادامه داده علاوه براین، چون مخفیانه به دین مسیحیت تغییر مذهب داده و در وقت عمل جراحی بیمار خیلی مضطرب و عصبی بوده و او برای آرام کردن بیمار چند جمله از انجیل برای او خوانده بود، تغییر مذهبش هم آشکار شده و خطر اعدام هم او را تهدید می‌کند.

نسترن گفته است:«پس از اینکه با دخترم از ایران خارج شدیم، همسرم به دادگاه احضار شده و چند مأمور سپاه پاسداران و یک مأمور امنیتی از شوهرم سراغ من را گرفته‌اند و گفته‌اند به دلیل تغییر مذهب، مجازات اعدام هم مرا تهدید می‌کند.»

قاضی دادگاه: پرونده ساختگی است

یکی از اعضای هیئت قضات دادگاه مهاجرت گفته است از آنجا که نسترن نتوانسته اصطلاح دقیق پزشکی کاری را که انجام داده است بیان کند، نشان می‌دهد که هرگز این کار را نکرده است. برادر خشمگین یک بیمار وجود نداشته و جملاتی از انجیل هم برای بیمار خواند نشده، این زن تحت تعقیب نبوده، آزار ندیده و خطر اعدام هم او را تهدید نمی‌کند.

اما قاضی دادگاه فدرال، E.Susan Elliott، پس از بررسی پرونده نسترن، که برای تجدید نظر به دادگاه فدرال ارجاع شده، گفته است قاضی دادگاه مهاجرت بی دلیل بر اصطلاح hymen پافشاری کرده است. متن صورتجلسه دادگاه نشان می‌دهد نسترن از طریق مترجم، بدون استفاده از اصطلاح دقیق پزشکی در زبان انگلیسی، کار خود را توصیف کرده و توضیح داده است.

قاضی الیوت در ادامه نظر خود در باره پرونده نسترن گفته است دادگاه مهاجرت بطور ضمنی فرض کرده اصطلاح hymen در زبان فارسی وجود دارد و مترجم باید اصطلاح hymen را در ترجمه انگلیسی «پرده بکارت» بکار می‌برده است. در حالیکه باید توجه داشت ترجمه اصطلاحات پزشکی از فارسی به انگلیسی بسیار دشوار است و متقاضی نمی‌توانسته دقیقاً همان اصطلاح مورد نظر در زبان انگلیسی را بکار ببرد.

از سوی دیگر Hart Kaminker، وکیل نسترن یگانه در دادگاه مهاجرت، گفته است:« واژه‌ها در زبان‌های مختلف لزوماً یک ترجمه دقیق ندارند. آنچه که در این پرونده پیش آمده این است که مترجم جملات و اصطلاحات بیان شده از طرف متقاضی را کلمه به کلمه و مستقیم ترجمه کرده و چون اصطلاح دقیق پزشکی hymen را بکار نبرده، قاضی تقاضای پناهندگی را نپذیرفته است.»

مجری تلویزیون طپش در زندان

ویدا هروی ۵۹ ساله، ساکن بورلی هیلز در کالیفرنیا و مجری باسابقه و قدیمی شبکه تلویزیونی فارسی زبان طپش، که خود را مشاور امور مهاجرت نیز معرفی کرده بود، روز پنجشنبه به یک سال و یک روز زندان محکوم شد. به گزارش روزنامه لس‌آنجلس تایمز و به نقل از دفتر دادستان ایالات متحده...

سناتور آمریکایی گفت وحشتناک است اگر اجداد من ایرانی باشند

سناتور لیندسی گراهام، نماینده جمهوری خواه ایالت کارولینای جنوبی در سنای آمریکا گفته است وحشتناک است اگر آزمایش ژنتیک او نشان بدهد که اجدادش ایرانی بوده‌اند. به گزارش روزنامه واشنگتن پست، سناتور گراهام که از هواداران دانلد ترامپ رئیس جمهور آمریکاست، این جمله را روز...

بزرگداشت کارنامه خدمات دکتر رضا مریدی

روز جمعه ۱۲ اکتبر، مراسم بزرگداشت کارنامه خدمات دکتر رضا مریدی، نخستین نماینده پارلمان و وزیر کانادایی ایرانی تبار، برگزار شد. این مراسم با شرکت نزدیک به یک هزارتن از اعضای جامعه ایرانی-کانادایی و ده‌ها شخصیت سیاسی و فرهنگی اجتماعی غیر ایرانی، در سالن بزرگ Le Parc در...

نتایج تغییرات قانون جدید شهروندی کانادا چه بوده است؟

گزارش ویژه پرژن میرور در «هفته شهروندی» کانادا، وزیر امور مهاجرت فدرال، در یک کنفرانس رسانه‌ای، در باره وضعیت تقاضاهای اقامت فارغ‌التحصیلان ایرانی در کانادا به گزارشگر پرژن میرور توضیحاتی داد. از روز هشتم تا چهاردهم اکتبر «هفته شهروندی» در کانادا برگزار می‌شود. روز...

گفتگو با نورم گاردنر، کاندیدای نمایندگی شورای شهر تورنتو در منطقه ویلودیل

انتخابات شهرداری‌های استان انتاریو روز دوشنبه ۲۲ اکتبر برگزار خواهد شد. منطقه ویلودیل، در شمال شهر تورنتو، که ایرانی نشین‌ترین محله بزرگشهر تورنتو نیز هست، در تقسیم‌بندی جدید برای انتخابات شورای شهر، Ward 18 نام گرفته است. در این محله ۱۸ کاندیدا قرار است در انتخابات...

چهارمین فستیوال فیلم سینه ایران، در تورنتو

چهارمین دوره فستیوال سینه ایران از ۱۶ تا ۱۸ نوامبر ۲۰۱۸ در تورنتو برگزار می شود.  این فستیوال که در سالن TIFF Bell Lightbox برگزار خواهد شد، مجموعه‌ای از بهترین‌های سینمای ایران را به نمایش می‌گذارد و بسیاری برنامه‌های جانبی از جمله پنل‌های گفت و گو و سخنرانی را به...

وزارت مهاجرت کانادا پرونده متقاضیان ایرانی را سریعتر رسیدگی می‌کند

وزارت امور مهاجرت، شهروندی و پناهندگی کانادا روز چهارشنبه ۱۷ اکتبر اعلام کرد پرونده‌های تقاضای مهاجرت ایرانیان سریعتر از گذشته رسیدگی خواهد شد. در اطلاعیه‌ای از طرف دفتر احمد حوسن، وزیر امور مهاجرت کانادا منتشر شده آمده است:« ما می‌پذیریم که تاکنون رسیدگی به تقاضاهای...

اِسم، نامی ماندگار در تأتر جامعه ایرانی- کانادایی

نمایش اِسم، یکی از بهترین اجراهای تأتری در باهمستان ایرانی-کانادایی است. هنر تأتر در جامعه ایرانی- کانادایی، از چند سال پیش به این‌سو، در حال پاگرفتن است. در سال‌های کمی دورتر، گاه به گاه، چند تن از هنرمندان و علاقمندان هنر تأتر، در جامعه ایرانی-کانادایی و یا معدود...

مدیر عامل ایرانی-آمریکایی اُوبر، عربستان سعودی را تحریم کرد

دارا خسروشاهی مدیر عامل شرکت تاکسیرانی اُوبر اعلام کرد که به دلیل ناپدید شدن جمال خاشقجی، روزنامه‌نگار عربستانی در ترکیه، از حضور در کنفرانس سرمایه گذاری در ریاض عربستان، خودداری می‌کند. خسروشاهی در اظهارات رسمی خود به شبکه خبری CNBC اعلام کرد که در کنفرانس...

در کانادا، شغل‌های مورد توجه برای آینده کدام است؟

نتایج یک نظرسنجی نشان می‌دهد پنجاه و سه درصد از افراد شاغل در کانادا، اگر می‌توانستند از ابتدا شروع کنند، به دنبال مدرک و شغل دیگری می‌رفتند. خوشبختانه به ماشین زمان برای این تغییرات نیازی نیست. اگر بزرگترین مانع میان شما و شغل دلخواهتان تحصیلات است، یک دوره آموزشی...

Share This